Glossaire
Les termes du glossaire
- Architecture OAI
- Agrégateur (outil)
- Archivage
- Archive disciplinaire
- Archive institutionnelle
- Archive ouverte
- Auto-archivage
- Citation
- Conservation
- Copyleft
- Copyright
- Creative Commons
- Dépôt de document
- Droit d’auteur
- DTD
- Dublin Core simplifié
- Entrepôt OAI
- Estampillage
- Evaluation par les pairs
- Facteur d’impact
- Fournisseur de données
- Fournisseur de services
- Interopérabilité
- Libre Accès
- Métadonnées
- Moissonneur
- Mouvement du Libre Accès
- Postpublication
- Prépublication
- Protocole OAI-PMH
- Publication électronique
- Publication en libre accès
- Revue en libre accès
- Serveur OAI
- Visibilité
Le glossaire contient les définitions de termes utilisés dans le cadre du Libre Accès et plus particulièrement des archives ouvertes. Elles sont le résultat de la collecte d’informations provenant de différentes ressources - glossaires en langue anglaise et française, articles, rapports techniques. Elles sont accompagnées de synonymes français, d’équivalent(s) anglais et de termes associés. Le glossaire exploite le travail de terminologie réalisé pour le livre Les Archives ouvertes : enjeux et pratiques. Guide à l’usage des professionnels de l’information, édité par l’ADBS en 2005. L’objectif de cette réflexion était d’obtenir une plus grande cohérence entre les articles écrits par des auteurs différents.
En effet, dans le mouvement du Libre Accès, un terme peut désigner des objets différents ou deux termes peuvent renvoyer à un même objet. Ces difficultés terminologiques ont deux origines principales. D’une part, tous les concepts contenus dans le domaine du Libre Accès viennent du monde anglo-saxon. Les notions en français ne sont souvent que la traduction littérale de l’anglais et ne respectent pas obligatoirement le sens primitif du mot français. D’autre part, le phénomène du Libre Accès est relativement récent avec deux conséquences. Les expressions sont empruntées à d’autres thématiques en gardant ou non leur signification. Le vocabulaire n’est pas encore figé.
Des nouveaux termes (concepts, organismes impliqués...) viendront enrichir le glossaire. Toutes les propositions d’ajouts de termes ou de corrections sont les bienvenues.
Pour envoyer des propositions de nouveaux termes ou des modifications, n’hésitez pas à nous contacter.


